Voces- Masculinas

Contratenor: voz masculina que se apoya en una ampliación de la resonancia de la cabeza. Se sitúa entre la contralto y la soprano. Es una voz de hombre
Rol: Oberon del Sueño de una noche de verano de Mendelssohn

Famosos: Michael Chance, Jarowssky

Contratenor Philippe Jaroussky Vivaldi aria - 





Philippe Jaroussky  - A Chloris (Opium)


S'il est vrai, Chloris, que tu m'aimes,              Si es cierto, Chloris, que me quieres,      
Mais j'entends, que tu m'aimes bien,              Y he oído que me amas,       
Je ne crois point que les rois mêmes               No creo que ni los reyes     
Aient un bonheur pareil au mien.                   Tengan una dicha como la mía.    
Que la mort serait importune                         Y hasta la muerte sería inoportuna      
De venir changer ma fortune                          En caso de venir a cambiar mi fortuna       
A la félicité des cieux!                                     ¡Por la felicidad de los cielos!    
Tout ce qu'on dit de l'ambroisie                      Por mucho que digan de la ambrosía                   
Ne touche point ma fantaisie                           No tienta en nada mi fantasía   
Au prix des grâces de tes yeux.                       Si el precio es la gracia de tus ojos.       


Andreas Scholl at the BBC Last Night of the Proms





Artaserse vinci, Franco Fagioli, Vo solcando un mar crud





Tenor:
La más aguda de las voces masculinas

Ligero (tenor di grazia): de fácil emisión, débil, casi blanca muy ágil.
Roles: el Arlequín de I Pagliacci de Leoncavallo. La Scala di seta de Rossini




Lirico ligero (mozartiano, rossiniano): de mayor consistencia en los graves y más potencia en los agudos.
Roles: el Fernando de Cosí fan tutte de Mozart, Octavio de Don Juan de Mozart, Tamino de Flauta Mágica de Mozart, el Baron de Manon de Puccini, el Duque de Mantua de Rigoletto de Verdi, La Hija del regimiento de Donizetti, La Traviata de Verdi, Ernesto de Don Pasquale de Donizetti,
Famosos: Alfredo Krauss, Juan Diego Flores, Frank lopardo Nicholas Phan, Javier Camarena

Alfredo Kraus Donizetti LA FILLE DU REGIMENT_xvid




Juan Diego Florez _La donna e mobile_ Vienna 2006




Lirico: la más común, mayor equilibrio en todo el registro.
Roles: Max de Der Freichütz de Von Weber, el Romeo de Romeo y Julieta de Gounod, el Rodolfo de La Boheme de Puccini, el payaso de Pagliacci de Leoncavallo
Famosos: Gigli, Carreras, Pavarotti, Tito Schippa

La Boheme   Pavarotti Che gelida manina 



Vesti La Giubba - Pavarotti 





Spinto: “ayudado” reforzado, es un lírico reforzado con más cuerpo y consistencia
Roles: Cavaradossi en Tosca de Puccini, Radamés de Aída de Verdi, Pallione de Norma de Bellini, Manrico en El Trovador de Verdi, Calaf del Turandot de Puccini, Leandro de La Taberna de puerto de Sorozábal
Famosos: Plácido Domingo, Rolando Villazon, Roberto Alagna






E Lucevan le Stelle. Placido Domingo. Tosca.






Dramático: Más oscura y voluminosa.
Roles: Otello de Verdi, Sigfrido, Tanhaüser o Tristán de Wagner
Famosos: del Mónaco, Jon Vickers, James McCRACKEN

Otello. Dio! mi potevi scagliar / Verdi (James McCRACKEN)




Dios! Pudiste haberme dado todas 
las penas de la pobreza y del oprobio,
haber hecho de mis victoriosos trofeos 
un montón de ruinas y una mentira... 
y yo habría sufrido la cruel cruz 
del sufrimiento y la vergüenza 
resignándome a la voluntad del cielo... 
Pero, ¡oh llanto, oh angustia! 
Se me ha despojado del espejismo 
en que se consolaba mi alma. 
¡Se ha puesto el sol, la sonrisa, 
el resplandor que me daba vida, 
llenándome de alegría! 
¡Finalmente tú, sagrado geniecillo
de la fresca risa, cubres tu divino
rostro con la máscara del infierno!


Baritono

Lírico: más claro, menos peso, más flexible en agilidad.
Roles: Ricardo de I Puritani de Bellini, Enrico de Lucia de Donizetti, Germont de La Traviata de Verdi, Valentín de Fausto de Gounod, Dandidni de La Cenerentola de Rossini, Figaro del Barbero de Rossini,

Famosos: Thomas Hampson, Dmitri Hvorostovsky


Largo el factotum del Barbero de Sevilla de Rossini- Hampson




La ran la lera, la ran la la.
La ran la lera, la ran la la.
¡Dejen paso al factótum
de la ciudad,
dejen paso!
¡La ran la, la ran la, 
la ran la, la!
Rápido, a la tienda, 
que ya es de día, rápido!
La ran la, la ran la, 
la ran la, la.
¡Ah, que vida más hermosa,
qué gran placer,
para un barbero de calidad,
¡de calidad!
¡Ah, bravo, Fígaro, bravo,
bravísimo, bravo!
La ran la, la ran la, 
la ran la, la.
¡Afortunadísimo eres en verdad!
La ran la, la ran la, 
la ran la, la.
Dispuesto para hacer de todo,
de noche y de día,
va de un lado para otro,
Mejor ganga para un barbero
ni vida más noble, no la hay, no.
La, la ran la, 
la ran la, la ran la.
Navajas y peines, 
bisturíes y tijeras
a mis órdenes todos están,
tengo recursos, además de oficio,
con la joven, con el caballero.
¡Ah, que vida más hermosa,
qué gran placer,
qué gran placer,
para un barbero de calidad,
de calidad!   
  Todos me llaman,
me solicitan,
mujeres, muchachos,
viejos y niñas.
Trae la peluca...
rápido, la barba...
Trae las sanguijuelas,
pronto, esta carta.
¡Fígaro, Fígaro, Fígaro, Fígaro!
¡Ay de mí, ay de mí! ¡Qué furia!
¡Ay de mí!
¡Ay, qué multitud!
¡De uno en uno, por caridad!
¡Fígaro! ¡Estoy aquí!
¡Eh, Fígaro! ¡Estoy aquí!
¡Fígaro acá, Fígaro allá,
Fígaro acá, Fígaro allá,
Fígaro arriba, Fígaro abajo,
Fígaro arriba, Fígaro abajo!
Rápido, rapidísimo,
soy como el rayo,
¡soy el factótum de la ciudad,
de la ciudad!
¡Ah, bravo Fígaro,
bravo, bravísimo!
A ti fortuna, a ti fortuna, 
a ti fortuna
jamás te faltará.
La, la ran la, la ran la, la ran.
¡A ti fortuna, a ti fortuna, 
a ti fortuna
jamás te faltará!
¡Soy el factótum de la ciudad!

¡Ah, ah! ¡Qué buena vida!
Cansarme poco,
divertirme bastante,
y tener en el bolsillo
siempre algún doblón.
Como fruto de mi reputación.
Pues sí: sin Fígaro 
no se casa en Sevilla
una muchacha;
a mí la viuda recurre
para lograr marido;
yo, con la excusa
del peinado de cada día
o con la guitarra
con el favor de la noche, a todos,
honestamente,
y no lo digo por presumir,
me preocupo por complacer.
¡Ah, qué vida, qué vida!
¡Oh, qué oficio!
¡Ánimo, rápido, a la tienda!     


OMAR CARRION (BARITONO)'La Traviata' (Di provenza il mar il suol) Un argentino que es un lujo


¿Quién borra de tu corazón
el mar y el suelo de Provenza?
¿Quién de tu corazón borra el recuerdo?
¿Qué destino te ha sustraído del 
ardiente sol natal?
En el dolor mismo, vive todo
aquello que te hizo feliz.
y solamente allí, tu encontrarás la paz.
Dios me guía. ¡Ah!. Tú ignoras 
cuanto ha sufrido tu viejo padre
Cuanto ha sufrido tu viejo padre.
Desde que te fuiste, su casa
se hundió con la pena y un velo 
de tristeza recubrió su techo.
Pero si al fin te vuelvo a encontrar
si siempre tuve esperanza,
si la voz del honor todavía te habla,
¡Dios me lo ha otorgado!

Dramático: timbre oscuro, llamado barítono heroico con volumen.
Roles: Wotan,  Sach de Maestros cantores o El Holandés errante de Wagner, Amonastro de Aida de Verdi, Scarpia de Tosca de Puccini, Rodrigo de Don Carlo de Verdi, Rigoletto de Verdi, La Forza del destino de Verdi
Famosos: Leo Nucci, Pietro Capuccilli, Sherril Milnes, Samule Ramey, Bryn Terfel


Tosca - Te Deum (Bryn Terfel, The Royal Opera)





SCARPIA
(A Spoletta, que sale de 
detrás de la columna) 
Tres esbirros... Una carroza... 
¡Rápido, seguidla a donde vaya, 
sin ser vistos...!
¡Preparaos! 

SPOLETTA 
Está bien. ¿Dónde nos reuniremos? 

SCARPIA 
¡En el Palacio Farnesio!

(Spoletta sale con tres esbirros)

(con sonrisa sardónica)

¡Vete, Tosca!
¡En tu corazón, anida Scarpia...!
¡Vete, Tosca! 
¡Es Scarpia quien ha dado alas 
al halcón de tus celos!
¡Qué prometedora es tu sospecha!
¡En tu corazón se anida Scarpia...!
¡Vete, Tosca!

(Sale el cortejo que acompaña
al cardenal desde el altar mayor,
los soldados suizos separan a la 
gente que se dispone a los dos lados.
Scarpia se inclina y reza, al paso del
cardenal El cardenal bendice a la
gente que se inclina con reverencia)

PRIOR
Adjutorum nostrum in nomine Domini

CORO
qui fecit coelum et terram

PRIOR
sit numen Domini benedictum

CORO
et hoc nunc et usquem in saeculum.

SCARPIA
(Con ferocidad)
A dos objetos apunta mi deseo:
la cabeza del rebelde 
y en otra aún más preciosa...
¡En esos ojos victoriosos ver la llama
languidecer con espasmos
entre mis brazos...!
¡El uno, al potro;
la otra, entre mis brazos...!

(Queda inmóvil mirando al vacío.
Toda la gente está vuelta hacia
el altar mayor, algunos arrodillados)

EL CORO
Te Deun laudamos:
Te Deum confitemur!

SCARPIA
(el canto desde el fondo de la iglesia
lo sacude, como despertándolo de un
sueño. Se recompone, hace la señal
de la cruz y dice:)
¡Tosca, me haces olvidar a Dios!

(Se arrodilla, devotamente) 

CORO, SCARPIA 
Te aeternum 
Patrem omnis terra veneratur!


Leo Nucci - "Cortigiani" - Rigoletto Zürich 2006








Cortesanos, raza vil y rastrera,
¿a que precio vendisteis mi bien?
A cambio de oro nada os repugna,
pero mi hija es un tesoro impagable.
Devolvédmela...o esta mano, 
aunque desarmada, os podría herir;
nada en la tierra asusta al hombre 
cuando defiende el honor de sus hijos.
¡Abridme esa puerta asesinos!

(Se arroja de nuevo sobre la puerta
que los cortesanos le impiden
alcanzar, lucha un poco, después
agotado, vuelve hacia delante)

¡Ah, todos estáis contra mí!

(Llora)

Sí, lloro,...  Marullo... señor,
tú que eres noble de alma y corazón,
dime, ¿donde la han escondido?
¿Está ahí, verdad? 
¡Calláis! ¿Por qué?
Señores, perdón, piedad...
devolved su hija a un anciano...
Nada os cuesta devolvérmela,
esta hija lo es todo para mí.
Piedad, señores, piedad;


Bajo

En los bajos predomina la voz de pecho
Bajo: la más común
Roles: el Escamillo de Carmen de Bizet, el Padre Guardiana de la Forza del Destino de Verdi, Felipe II de Don Carlo de Verdi, Mefistófeles de Fausto de Gounod, Don Basilio en el Barbero de Sevilla de Rossini.
Famosos: Boris Christoff, Rene Pape, Ferruccio Furlanetto

Ferruccio Furlanetto La Calunnia



Fausto de Gounod- Mefistofeles


MEFISTÓFELES
El becerro de oro permanece erguido; 
¡se ensalza su poder 
de un extremo del mundo al otro! 
¡Para festejar al ídolo infame, 
reyes y pueblos mezclados, 
al ruido lóbrego de los escudos 
bailan una loca danza 
alrededor de su pedestal! 
¡Y Satanás dirige el baile!

SIEBEL Y LOS TENORES
¡Y Satanás dirige el baile!

MEFISTÓFELES
El becerro de oro vence a los dioses;
¡en su gloria irrisoria...
el monstruo abyecto insulta a los cielos!
¡Contempla, con extraño delirio,
al género humano a sus pies
precipitándose, acero en mano,
en la sangre y en el fango,
donde brilla el ardiente metal!
¡Y Satanás dirige el baile!, dirige el baile...

WAGNER Y LOS BAJOS
¡Y Satanás dirige el baile! dirige el baile...

Bajo profundo:
 Ramfis de Aída de Verdi, Spadafucile de Rigoletto, Ermita de Freischütz, Och del Caballero de la Rosa, Osmin en el Rapto en el serrallo de Mozart, Hunding de la Valkiria de Wagner, Sarastro de Flauta Mágica de Mozart.
Famosos: Kurt Moll, Matti Salminen, Ivashchenko

O isis und Osiris  Kurt Moll


SARASTRO
¡Oh Isis y Osiris,
conceded a esa nueva pareja
el espíritu de la sabiduría!
Vosotros que guiáis los pasos
de los peregrinos,
fortalecedlos en el peligro 
dándoles paciencia.

CORO
Fortalecedlos en el peligro
dándoles paciencia.

SARASTRO
Hacedles ver el premio de la prueba;
y si debieran ir a la tumba,
recompensad su audaz virtud,
acogiéndolos en vuestra morada.

CORO
Acogedlos donde vosotros moráis.

Castrati o falsetistas naturales:

Tipo vocal cuyo esplendor fue entre los siglos XVII y XVIII. Eran hombres castrados desde niños con una laringe no evolucionada. Tenían así voces femeninas pero con musculatura y resistencia musculares con una resonancia toráxico excepcional, con agilidad, destreza, brillantez y fuerza.
Superior a las mujeres por la extensión y por la duración del fiato. Los más famosos fueron: Farinelli, Caffarelli y Guadagni.

Falsetistas artificiales: quisieron seguir la tradición de los castratis imitando la emisión cantando con el registro de la cabeza con una técnica especial.


No hay comentarios:

Publicar un comentario